퍼플, 레드 컬러플 감자를 먹는 이유?


감자의 품종과 색상의 차이는 

기본적으로 카로티노이드와 플라보노이드 함량의 차이이다.

컬러감자는  흰색 감자에는 없는 카로티노이드/ 플라보노이드를 제공한다.

카로티노이드와 플라보노이드는,  항암등 많은 건강 혜택을 제공한다.


레드( 자주) 감자는 일반적으로 흰색감자보다 전분이 적다.




2015:05:13 14:31:42


Research Source:


The differences in color between varieties of potatoes 

are basically differences in carotenoid and flavonoid content. 

All colorful potatoes provide carotenoids (flavonoids) that white potatoes do not. 

Carotenoids and flavonoids are pigments, and according to nutritional research, 

they provide us with many health benefits, including cancer protection. 


Red(purple) Potatoes are usually have less starch than white potatoes. 



2014:12:29 09:49:05

사진: 미국의 한 로컬마켓에서 파는 색감자 by Yujin


팰리오 식에서는 하얀감자는 

관절염 환자의 염증을 증가시키는 요인이 되는 

가지과(나이트쉐이드) 채소로 분류하는데,

하얀 감자를 포함한 

토마토, 가지, 고추, 파프리카 등을 들 수 있다.

이 가지과 채소에는 글리코라는 천연독소가 포함되어 있는데

솔라닌과 쉐커닌(chaconine)= 

a toxic alkaloid substance found in potatoes이 있다.

글리코는 두통, 설사, 경련, 관절통이 발생할 수 있으며

개인에 따라 민감함이 다를수 있다.

(유진 의견; 일반적으로 모든 감자는 나이트쉐이드로 분류한다

그럼에도 화이트 감자를 특정화 한것은, 솔라닌이 포함된 설익은

하얀감자(초록색을 보이는 것)보다는 

항산화제 성분의 컬러감자의 건강혜택이 더 많아서 일것이라는 생각)


Research Source:

The nightshade family includes peppers, tomatoes, white potatoes, eggplant, and spices 

like chili, paprika, and cayenne.

Nightshades contain toxins called glycoalkaloids, the most prevalent of 

which are solanine and *chaconine.

Glycoalkaloids may cause headaches, diarrhea, cramps, joint pain, 

and body aches in susceptible individuals.

- Kresser, Chris (2014). The Paleo Cure Revised. Little Brown.p. 192.

ISBN 978-0-316-32292-8.


(*Chaconine is a steroidal glycoalkaloid that occurs 

in plants of the Solanaceae family. 

It is a natural toxicant produced in green potatoes and gives the potato a bitter taste.

Tubers produce this glycoalkaloid in response to stress, 

providing the plant with insecticidal and fungicidal properties=

카코나인= 스테로이드 글리코알카로이드(glycoalkaloid)

가지과 (Solanaceae) 식물, 녹색 감자에서 생산되는 

천연 독성 물질이며, 감자의 쓴맛이 그것이다.

덩이 줄기의 스트레스에 반응이 글리코를 생산하여

살충 및 살균 특성을 가진다)


자주색 감자와 하얀감자 비교


자주색 감자는 남미의 페루와 볼리비아에서의 유래된 종류이다.

자주색 감자와 하얀감자의 큰 차이는

자주색 감자에 든 산화를 억제하는 항산화제 성분으로

황갈색 감자보다  4배의 산화 방지제(안토시아닌)가 들어있다. 

안토시아닌은 보라색 색상을 생성하는 색소이다.


자주색 감자와 하얀 황갈색 감자의 영양가는 비슷하다;

자주색 감자의 반컵은 

탄수화물 15g,섬유질 1g, 단백질 2g, 무지방,

하얀 감자(황갈색 감자)의 경우는  

탄수화물 16g, 섬유질 1g, 단백질 1g, 무지방.


모든 감자는 천연 칼륨의 좋은 소스로

혈압을 조절하는 데 도움이 된다.

그러나, 자주색 감자의 산화 방지제는

면역 체계를 강화하고 특정 심장 질환과 암을 방지 할 수 있다.


Purple potatoes are a type of potato popular in South America, 

with their origins in Peru and Bolivia. 


The one significant difference between purple potatoes 

and Russet potatoes(white or yellow) is the antioxidant content; 

purple potatoes contain 4 times as much antioxidants as 

Russet potatoes. Anthocyanin is a pigment that creates the purple color 

in the potatoes and also acts as an antioxidant.


Nutritional Value

Purple potatoes are very similar to the popular 

Russet potatoes in nutritional value. 

One-half cup of purple potatoes contains 70 calories, 

15 grams of carbohydrates, 

1 gram of fiber, 2 grams of protein and no fat. 


One-half cup of Russet potatoes contains 66 calories, 

16 grams of carbohydrates, 

1 gram of fiber, 1 gram of protein and no fat. 


Health Benefits

All potatoes are naturally high in potassium, 

which helps regulate blood pressure. 

But the extra antioxidants in purple potatoes make them 

even more effective than other potato varieties. 

These antioxidants also strengthen your immune system 

and can help prevent certain heart diseases and cancers.


Research Source:

http://healthyeating.sfgate.com/purple-potatoes-nutrition-2182.html



자주색 감자는 비만과 고혈압을 증가시키지 않는다는 연구:

 

과학자들은 감자가 지나치게 나쁜 평판을 가지고 있다고 말했다.

단순하게 요리한 감자 한개는 110 칼로리를 가지고 있으며,

건강에 좋은 수십종의 식물성 화학 물질과 비타민을 가지고 있다.


새로운 연구에서는 

고혈압 주로 / 과체중 비만 환자 18 명에게 한 달 동안 매일

6-8 자주색 감자를 껍질째 먹게 했다.

자주색감자를 먹게 한 이유는 

건강에 유익한 생리 활성 물질인

안료(착색 물질) 때문이었다.

환자의 대부분은 혈압의 감소와 체중이 증가하지 않았다.


다른 연구에서는 자주감자에 고혈압 치료를 위한 주요 약물인

ACE 억제제 물질이 있음을 확인했으며,

자주감자의 다른 식물성 성분도 작용했을거라고 했다.


이 연구는 2011년 8월

242회 미국 화학 협회의 국제학회및 박람회에서 보고되었으며,

미국농무부와 미국 화학협회 공동연구로 진행된 (USDA-ARS) 프로그램이다.


(Purple) Potatoes reduce blood pressure in people with obesity and high blood pressure


Scientists reported on the research;

“The potato, more than perhaps any other vegetable, has an undeserved bad reputation that has led many health-conscious people to ban them from their diet,” said Joe Vinson, Ph.D., who headed the research.

“Mention ‘potato’ and people think ‘fattening, high-carbs, empty calories’. 

In reality, when prepared without frying and served without butter, 

margarine or sour cream, one potato has only 110 calories and 

dozens of healthful phytochemicals and vitamins. 


In the new study, 18 patients who were primarily overweight/obese with high blood pressure 

ate 6-8 purple potatoes with skins twice daily for a month. 

They used purple potatoes because the pigment, or coloring material, 

in fruits and vegetables is especially rich in beneficial phytochemicals. 

Scientists monitored the patients’ blood pressure, both systolic 

(the higher number in a blood pressure reading like 120/80) and diastolic. 


The average diastolic blood pressure dropped by 4.3 percent 

and the systolic pressure decreased by 3.5 percent, said Vinson, 

who is with the University of Scranton in Pennsylvania and has done 

extensive research on healthful components in foods. 

The majority of subjects took anti-hypertensive drugs and 

still had a reduction in blood pressure. 

None of the study participants gained weight.


Vinson said that other studies have identified substances in potatoes 

with effects in the body similar to those of the well-known ACE-inhibitor medications, 

a mainstay for treating high blood pressure. 

Other phytochemicals in potatoes occur in amounts that rival broccoli, 

spinach and Brussels sprouts, and also may be involved, Vinson added.


Unfortunately for French fry and potato chip fans, 

those high cooking temperatures seem to destroy most of the healthy 

substances in a potato, leaving mainly starch, 

fat and minerals. 

Potatoes in the study were simply microwaved, 

which Vinson said seems to be the best way to preserve nutrients.


Note to journalists: 

Please report that this research was presented 

at the 242nd National Meeting & Exposition of the 

American Chemical Society (ACS) Aug. 31, 2011


Funding for the study came from the United States Department of 

Agriculture Agricultural Research Service (USDA-ARS) State Cooperative Potato Research Program.


Source:

http://www.acs.org/content/acs/en/pressroom/newsreleases/2011/august/potatoes-reduce-blood-pressure-in-people-with-obesity-and-high-blood-pressure.html




미국 공인 영양컨설턴트 황유진의 건강 요리 신간 설탕 말고 효소

10% 할인받는 곳으로 지금 바로 사러가기/ 교보문고 지마켓알라딘

먹는 이유가 분명한 유진의 179개 파워 레시피   

오가닉 식탁 전세계 온라인 즉시 구매처는 G- MARKET


월간 여성 잡지 퀸(Queen), 오가닉 라이프- 메뉴 컬럼 연재중(2012~ 현재).

미중앙일보 격1~2월간 요리컬럼 연재중(2014~현재)

미국서 인기, 오가닉식탁 공식 페이스북 

좋아요 페이지 Yujin's Organic Food & Life 로 여러분을 초대 합니다.

사업자 정보 표시
sdscom | 황인옥 | 서울시 송파구 방이동 22-5 대림리시온 801 | 사업자 등록번호 : 220-02-87546 | TEL : 031-8022-7655 | Mail : design111@daum.net | 통신판매신고번호 : 87546호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

  • Maybe we should reintroduce Potatoes in our diets...

    (Purple) Potatoes reduce blood pressure in people
    with obesity and high blood pressure

    Scientists reported on the research;
    “Mention ‘potato’ and people think ‘fattening, high-carbs, empty calories’.
    In reality, when prepared without frying and served without butter,
    margarine or sour cream, one potato has only 110 calories and
    dozens of healthful phytochemicals and vitamins.
    said Joe Vinson, Ph.D., who headed the research.

    In the new study, 18 patients who were primarily
    overweight/obese with high blood pressure
    ate 6-8 purple potatoes with skins twice daily for a month.
    They used purple potatoes because the pigment, or coloring material,
    in fruits and vegetables is especially rich in beneficial phytochemicals.
    Scientists monitored the patients’ blood pressure, both systolic
    (the higher number in a blood pressure reading like 120/80) and diastolic.
    ....

    The majority of subjects took anti-hypertensive drugs and
    still had a reduction in blood pressure.
    None of the study participants gained weight.

  • 글루텐 프리(Gluten Free)
    Plain potatoes

    Paleo Ingredients?
    on Strict Paleo Diet:
    Not recommended for Arthritis or chronic inflammation
    the toxicity of potato glycoalkaloids is their potential to increase intestinal permeability
    over the course of a lifetime, most particularly in people with diseases of
    chronic inflammation
    (cancer, autoimmune disease, cardiovascular disease and diseases of insulin resistance).

    The nightshade family includes peppers, tomatoes, white potatoes, eggplant,
    and spices like chili, paprika, and cayenne.
    Nightshades contain toxins called glycoalkaloids, the most prevalent of
    which are solanine and *chaconine.
    Glycoalkaloids may cause headaches, diarrhea, cramps, joint pain,
    and body aches in susceptible individuals.

    Personal Paleo
    Colored Potatoes for a good source of starch

Umeboshi (우메보시), 매실 장아찌



우메보시 ( 일본어 : 梅干, 문자 그대로 " 매실 말린 " ) 

일본 에서 매실 열매를 절인 매실 장아찌로 번역된다. 

" 매화 (벚나무 무메 )는 매화 라고 하지만 실제로는 살구 관련 속 벚나무 과일 나무의 종.

매우 신맛과 짠맛이 나는 우메보시는 보통 밥 반찬 으로 

아침 식사 및 점심의  주먹밥에 쓰이고 삶은 것은 저녁 식사에 쓰기도 한다.

건조하지 않고 절인 매실 은 (梅漬け) umezuke 라고 한다.



말리고 있는 우메보시와 장아찌, 말린 매실(우메보시).

사진출처/


우메보시는 1960 년대에 알루미늄 도시락과 매실의 유기산 염의 조합으로 악명이 높았다.

6 월경 수확한 매화 과일로  만든다.

현대 우메보시는 적은 소금과 식초에 절여 만들어 진다. 

akajiso 라고하는  보라색 꿀풀 허브를 사용하여 빨간색 염색, 

또는 katsuobushi , 다시마 또는 벌꿀로 맛을 달게 만든다. 

더 적은 소금을 사용하기 때문에 장기 보존용, 인공 방부제가 포함되어 있다.


우메보시 는 종종 일본의 히노마루 도시락에 깃발에 꽂아 다시 밥의 중앙에 배치한다.

이것은 신 맛과 짠 우메보시가 박테리아와 싸우고 소화를 도운다는 주장에서 나온 것.

우메보시는 요리의 악센트로 

노리(말린 해산물)에 싼 주먹밥과 생 녹색 차조기 (깻잎일종)와 함께 물들인 자른 우메보시나

으깨 장으로 만든 것을 김밥에 넣기도 한다.


우메보시는 소주(일본소주, 35도 알콜)나 뜨거운 물과 함께 서비스로 나온다.

식사전에 매실주 한 잔은 식욕을 증가한다고 본다.

우메보시는 사무라이의 전투에서의 피로를 방지하기 위해 서빙되었고,

감기에 대한 민간 요법으로는 우메보시 okayu ( 쌀 죽 )이다.

바싹 말린 우메보시는 많은 일본 식료품점 에서 간식으로 판매되는데,

영어 표현 " 하루한개 사과 " 에 해당한다고 주장한다.


건강 

일본식 전통 피클은 소화 , 구토의 예방에 좋은 것으로 간주 하고, 숙취를 해독한다고 전해진다.

그린 매실추출물은 일본에서 강장제로 사용되는데,

매실은 신맛인 구연산은 입안에서 항균제로 작용하고, 식욕을 돋구는 것이라 알려져 있다.

매실은 피로를 방지하고 ( 역사적으로 사무라이의 전쟁터에 배급의 일부로 제공 ) 

노화 방지를 한다는 주장이다.


영양 성분 

100g 당 우메보시


10.5 g의 탄수화물

나트륨 8700 밀리그램

칼륨 440 mg의

0.23 mg의 망간

VitaminA 7 μg

VitaminB1 0.02 MG

비타민 B2 0.01 밀리그램

식이 섬유 3.6 g

소금 22.1 g


비슷한 음식

중국, 베트남 , 한국등의 저장식품과 피클이 우메보시 스타일과 유사하다. 

베트남에서는 절인 다양한 매실은 muội 라고 한다.

멕시코의 chamoy 는 보통 살구와 소금,  건조 고추의 혼합으로 만든다.


번역, 해설 by 오가닉 식탁 저자, 황유진.


Umeboshi (Japanese: 梅干, pronounced [u͍meboɕi]; literally "dried ume") are pickled ume fruits common in Japan. 

The word "umeboshi" is often translated into English as "Japanese salt plums," "salt plums" or "pickled plums." 

Ume (Prunus mume) is a species of fruit-bearing tree in the genus Prunus, 

which is often called a plum but is actually more closely related to the apricot. 

Umeboshi are a popular kind of tsukemono (pickles) and are extremely sour and salty. 

They are usually served as side dishes for rice or eaten on rice balls 

(often without removing the pit) for breakfast and lunch. 

They are occasionally served boiled or seasoned for dinner.


Pickled ume which are not dried are called umezuke (梅漬け).


Physical characteristics

Umeboshi are usually round, and vary from smooth to very wrinkled. 

Usually they taste salty, and are extremely sour due to high lactic acid content, 

but sweeter versions exist, as well. 

Umeboshi were notorious for their ability to eat their way through 

the plain drawn aluminum lunch boxes 

commonly used in the 1960s. 

The combination of organic acids and salt in the umeboshi were the cause of this phenomenon.


Umeboshi are traditionally made by harvesting ume fruit when they ripen around June and packing them in barrels with salt.

 A weight is placed on top and the fruit gradually exude juices, which accumulate at the bottom of the barrel. 

This salty, sour liquid is marketed as umezu (梅酢; often translated as "ume vinegar"), although it is not a true vinegar.


Most modern umeboshi are made by using less salt and by pickling the ume in a seasoned liquid or vinegar. 

They are typically dyed red using purple perilla herbs (called akajiso), or flavoured with katsuobushi, 

kombu or even sweetened with honey. 

Because modern methods of preservation use less salt, they usually contain an artificial preservative to extend shelf life.


Umeboshi are usually eaten with rice, in small quantities.

As part of a bento (Japanese lunchbox), a single umeboshi is often placed in the centre of the rice to recreate the flag of Japan, the Hinomaru Bento. Umeboshi is claimed to fight bacteria.

 It is claimed that placing an umeboshi on the rice will inhibit bacteria (umeboshi )

are over 20% salt and salt acts as a preservative). 

The sour and salty umeboshi is also claimed to help digestion.


It is also a common ingredient in onigiri, rice balls wrapped in nori, and they may also be used in makizushi. 

Makizushi made with umeboshi may be made with either pitted umeboshi or umeboshi paste (which is cheaper), 

often in conjunction with slivered fresh green perilla (shiso) leaves.

Umeboshi is often used as a cooking accent to enhance flavor and presentation.

Umeboshi may also be served as a complement with shochu (contain up to 35% alcohol) and hot water.

Drinking a cup of umeshu before a meal is said to increase the appetite.

Umeboshi were esteemed by the samurai to combat battle fatigue. The standard Japanese folk remedy for colds and flus is okayu (rice congee) with umeboshi.


Children's candy shops sometimes carry karikari ume, or prepackaged, crunchy pickled ume.

Umeboshi are often eaten as snacks; in the United States, many Japanese grocery stores stock them. 

Eating umeboshi in Japan is the equivalent of the English expression "an apple a day".


Health

This Japanese style traditional pickle is considered good for digestion, prevention of nausea, and for systemic toxicity, including hangovers. Green ume extract is even used as a tonic in Japan. 

The citric acid is claimed to act as an antibacterial, help to increase saliva production and assist in the digestion of rice. Additionally, umeboshi is claimed to combat fatigue (historically given as part of a samurai's field ration) 

and protect against aging.


Nutrition facts[edit]

Umeboshi per 100 g contains elements as follows.


Calories 33 kcal

Protein 0.9 g

Fat 0.2 g

Carbohydrate 10.5 g

Sodium 8700 mg

Potassium 440 mg

Manganese 0.23 mg

VitaminA 7 μg

VitaminB1 0.02 mg

VitaminB2 0.01 mg

Cholesterol 0 mg

Dietary fiber 3.6 g

Salt 22.1 g


Similar foods

The umeboshi style of pickling is common in Japan and is similar in style to other 

Asian preserved pickling techniques found in China, Vietnam, and Korea.

In Vietnam, a very similar variety of pickled ume is called xí muội or ô mai.

In Mexico, it is known as chamoy and is usually made with apricot or tamarind and a mix of salt and dry chili.



미국 공인 영양컨설턴트 황유진의 건강 요리 신간 설탕 말고 효소

10% 할인받는 곳으로 지금 바로 사러가기/ 교보문고 지마켓알라딘

먹는 이유가 분명한 유진의 179개 파워 레시피   

오가닉 식탁 전세계 온라인 즉시 구매처는 G- MARKET


월간 여성 잡지 퀸(Queen), 오가닉 라이프- 메뉴 컬럼 연재중(2012~ 현재).

미중앙일보 격1~2월간 요리컬럼 연재중(2014~현재)

미국서 인기, 오가닉식탁 공식 페이스북 

좋아요 페이지 Yujin's Organic Food & Life 로 여러분을 초대 합니다.

사업자 정보 표시
sdscom | 황인옥 | 서울시 송파구 방이동 22-5 대림리시온 801 | 사업자 등록번호 : 220-02-87546 | TEL : 031-8022-7655 | Mail : design111@daum.net | 통신판매신고번호 : 87546호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

'Y's Kitchen Dictionary > Fruits(과일)' 카테고리의 다른 글

루밥(Rhubarb, 장군풀, 대황)  (0) 2014.07.17
수박과 디톡스(Watermelon Diet and Detox)  (0) 2014.06.17
Umeboshi (우메보시), 매실 장아찌  (1) 2014.05.22
망고( Mango)  (0) 2014.05.19
레몬(Lemon)  (0) 2014.05.15
딸기(strawberry)  (0) 2013.11.22

  • Favicon of https://leeesann.tistory.com BlogIcon pennpenn 2014.05.22 08:09 ADDR 수정/삭제 답글

    관리자의 승인을 기다리고 있는 댓글입니다

설탕 제로, 양념에 쓰는 꿀 석류효소 만드는 법

제가 한국에 효소 바람을 일으키고나니...

의문사항으로 지적된 두 가지가 있죠?

효소를 설탕으로 만들었는데...

과연 건강에 좋을까라는 것과

정말 효소라고 불리울 만큼 

숙성한 효소안에 몸에 좋은 효소가 들어있을까 하는 점입니다.


이 대목에서 저는 과학자가 아니니 모르겠다고 

빠져나갈수도 있지만...

그런 무책임함 보다는 솔직함을 보이는것이 좋을것 같아

제 의견을 몇번이고 강조드렸습니다.

다시 요약해 드립니다.


두가지 질문을 다시 해오신다면?

제가 2007년도 부터 만들기 시작한 과일효소는 

원조는 약 21년전 일본의 민간에서 간암 환자가 유기농 농업용 

천연미생물 발효액(EM)을 넣은 효소를 만들어 암을 치료했다는 것이 널리 알려졌고,

(EM; 1968년도, 세계적으로 미생물 응용연구법이 연구가 한창 시작되던 해, 

일본의 히가박사에 의해 발견되었고 그후 1997년 한국의 카이스트 이엠연구팀에 의해 식용이엠이 한국특허발명됨 )


이후 2001년도 일본과학자들이 오래동안 민간에 알려졌던 

과일효소를 제조하여 실험한 결과, 효소성분을 과학적으로 재차 입증한것을

유진이 요리에 쓰는 생활 효소 레시피로 다시 쓴것입니다.

 

따라서, 유진의 효소는 

일본과학자에 의해 실험하고 발표한 것을 따른 것으로,

오리지널 과일 효소 레시피에는 백설탕과 이엠(EM)이라는것이 쓰여집니다.

또 백설탕과 이엠을 넣어 만든 과일효소를 6개월~1년 숙성한후에는 

건강에 이로운 효소가 생긴다는 것이죠.


그럼, 과연 어떤것이 진짜 좋은 효소인가하면...

효소를 살리는 과일효소 제조법이겠죠?

야생과일이나 나무 열매를 저장하여 자연 발효되고 알콜화하면

야생효모균과 비타민, 포도당 ,과당, 미네랄의 합성으로 인해

가수분해효소, 비타민 B군, 핵산등이 풍부해지는데,

이것들을 손상하지 않게 잘 저장하려면, 과일속의 효소를 활성화 해주는  

EM(효모용 천연미생물제제)을 활용한 과일효소를 만들어야 한다는 것입니다.

 

과일효소에는 어떤 효소가 생길까요?

재료에 따라 다르겠지만, 소화효소인 가수분해효소(트립신)를 비롯한
지방분해효소, 야생효모, 비타민 C, B군, 프로 비타민 D, 유기산, 핵산등의 

유효한 성분이 장기숙성되는 동안 포함되어집니다.

그 중에서도 효소성분은 소화, 대사작용, 노폐물 분해와 배설에 중요한 역할을 하는데,

체내에 효소가 부족하면 질병이나 성인병(대사계질환) 발생의 원인이 됩니다.


2013:11:03 17:11:21

설탕 제로, 양념에 쓰는 꿀 석류효소 탄생!!


유진의 요리에 쓰는 생활 효소 레시피...2013년 11월의 주제는

제철과일인 석류효소이야기입니다.



지금이 제철인 석류와 크린베리...한국서는 석류만 구하시면 될 듯.


석류는 

노화방지 항산화제,

심장과 목건강,

혈액제조,

백내장 예방에 좋은 역할을 하는 것으로 알려져 있어요.


부엌사전(Kitchen Dictionary)-.. (1)


석류(pomegranate)


유진의 블로그에 부엌사전이 개설되었으니

앞으로 식재료에 대한 자세한 분석은 이곳에서 확인하세요.


2013:08:31 17:20:00

이 꿀은 얼마전 내가 고국방문했을때, 전통 한방 효소명가인 (주)오대가 회장님께서 직접 주신 선물인데,

양봉하시는 분집으로 나를 초대하시어, 벌꿀이 만들어 지는 과정도 설명듣는 기회도 주어졌다.

받을때부터 나는 석류효소용으로 쓰려고 마음먹었다.



그런데...오늘은 그동안 과일효소에 쓰여졌던

중요한 부재료였던 백설탕은 잠시 잊어도 좋습니다.

그간에 가졌던 효소에 쓰이는 설탕의 의문들 조차도... 

설탕대신 꿀로 만들었으니 이제는 

걱정없이 요리에 300배 활용하시기 바랍니다.


꿀 석류효소 하나 잘 만들어

고기재우는 소스로, 

샐러드 드레싱으로,

아이스크림이나 디저트에 쓰는 시럽으로,


거르고 남은 건지로는 달콤한 고추장과 김치 양념까지...

설탕 제로, 양념에 쓰는 꿀 석류효소 만드는 법이 드디어 탄생한 날입니다.^^

<


설탕 제로, 양념에 쓰는 꿀 석류효소 만드는 법


재료(석류효소 약 800ml)/

석류 4~5개, 크린배리 3~4컵(구할 수 있는 사람의 옵션이니, 석류로 모두 해도 된다)= 알맹이만 약 1kg.

꿀 약 500g, **발효식품용 분말 EM원액(이엠) 1/2 ts( 약 2.5g).


** 발효식품용 이엠원액분말은 한국의 발명품이므로 한국 인터넷사이트에서 구입합니다.

 본 불로그에서 이엠(EM)이라고 검색하시면 이엠정보가 많이 나옵니다.



석류알 빼기

석류는 세로로 4~5등분하여 잘라 방망이로 껍질등을 두드리거나 손으로 갈라 알을 빼낸다.

실수로 석류물이 여기저기 튀기도 하므로, 커다란 볼에 담아 싱크대안에서 작업하는 것이 가장 안전하다.




tips. 크린베리를 쓸 사람은 크린베리 알맹이가 아주 단단하므로 블랜더에 살짝 갈아 쓴다.

석류겉+속껍질은 버리지 않고 모아두었다가 건조해 다른용도(천연식초나 천연제품)로 쓴다.

석류식초는 본 블로그에서 검색하면 자세히 나옴.





2013:10:28 17:22:03


석류알을 끓는물에 소독한 유리항아리에 꿀과 함께 켜켜넣으면 된다.

이엠가루는 바닥과 맨위에 뿌려주었다.


2013:10:28 17:29:44

유리항아리 입구를 헝겊으로 막아 어둡고 차가운 실온(창고등)에 약 5~7일 둔다.



중간에 병안을 보면 많은 기포가 생긴다. 

5~7일후 걸러서 이번에는 입구가 넓지 않은 잼병을 끓는물에 소독해 준비해 두었다가 담는다.

입구는 역시 헝겊으로 막고, 다시 처음에 두었던 차갑고 어두운 곳에 6개월 이상 두어 발효숙성하여 요리에 쓰면 된다.

거르고 난 건지는 버리지 말고 밀폐통에 담아 사용할때까지 냉동/ 냉장고에 넣어둔다. 사용예는 아래설명.


tips. 과일효소를 보관 장소로 온도 변화가 심한곳은 좋지 않으므로 처음부터 김치냉장고나 

저온에 온도를 맞춘 전용 냉장고에 넣어도 좋다. 그것도 여의치 않으면 일반 냉장고에 넣어야지...어떻해요...ㅠㅠ

그래도 겨울엔 창고나 베란다가 시원하니 합니다.


꿀석류효소 건자로 만드는 효소 양념

즉석 마늘 고추장/ 

엿기름과 마늘간것에 석류효소 건지 일부를 갈아 넣어 생으로 먹는 쌈장, 초고추장용 고추장을 만들었다.


반은 남겨두었다가 김치양념에 썼다.

효소고추장과 효소김치 자세한 레시피는 다음편에 이어집니다.



2013:11:03 17:10:55

이것이 바로...

고기재우는 소스로, 

샐러드 드레싱으로,

아이스크림이나 디저트에 쓰는 시럽으로,

거르고 남은 건지로는 달콤한 고추장과 김치 양념까지...

1석 5조 설탕 제로, 양념에 쓰는 꿀 석류효소입니다.



사업자 정보 표시
sdscom | 황인옥 | 서울시 송파구 방이동 22-5 대림리시온 801 | 사업자 등록번호 : 220-02-87546 | TEL : 031-8022-7655 | Mail : design111@daum.net | 통신판매신고번호 : 87546호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

  • Favicon of http://rja49.tistory.com/ BlogIcon 온누리 2013.11.14 14:20 ADDR 수정/삭제 답글

    이런 효소를 사용해 음식을 만들면
    그 맛이 두배 일 듯 합니다
    잘보고 갑니다. 늘 행복하시고요^^

  • Favicon of http://estherstory.tistory.com BlogIcon 에스델 2013.11.14 21:02 ADDR 수정/삭제 답글

    무엇보다 설탕이 제로여서 정말 좋습니다.^^
    저도 집에 있는 꿀을 활용해서 만들어 보아야겠습니다.
    행복한 시간 보내세요!

  • 정말 전천후로 사용할 수 있겠네요. 잘 보고 갑니다 ^^

  • Favicon of http://heysukim114.tistory.com/ BlogIcon 저녁노을 2013.11.17 13:44 ADDR 수정/삭제 답글

    건강에 좋은 효소네요.

    잘 배워갑니다.